Vài Suy Nghĩ Về Công Trình Nghiên Cứu “Cải Tiến Chữ Quốc Ngữ” Của PGS Bùi Hiền

You may also like...

3 Responses

  1. nguyenthanhba says:

    Cám ơn anh NKP đăng bài Ông Nguyễn Minh Tiến!

    Đổi mới Tiếng Việt thế nào
    Để dân không phải xôn xao cải bàn
    Xin đừng tự mãn chủ quan
    Mất công bị mắng dã tràng biển đông.
    Chúc anh vui khỏe.

  2. Vĩnh Hoàng says:

    VH Cảm ơn NKP đã sưu tầm bài viết phân tích thật cặn kẻ về lối viết, phát âm với những ví dụ cụ thể làm cho mọi người ở trình độ bình thường cũng hiểu được vấn đề , mong bài tiếp theo để đươc tiếp thu trọn vẹn công bằng , không khiên cưỡng lúc nóng nảy để phán xét một công trình khoa học . Riêng VH chi thấy công trình khi thì nói 20 năm , sau 40 năm và có thể cả cuộc đời ô Bùi Hiền cũng chẳng đem lại lợi ích cho dân tộc vì mục tiêu không trong sáng ./.

  3. Hoàng Đằng says:

    Cảm ơn Nguyễn Khắc Phú đã sưu tầm. Cảm ơn Bích Hà đã cho đăng. Đề tài khá chuyên sâu. Các bạn chịu khó đọc kỹ. Tôi không tin đề tài nghiên cứu của Bùi Hiền không được đặt hàng. Tuy nhiên, Bùi Hiền không vô tư trong nghiên cứu mà khoa học đòi hỏi sự vô tư. Quốc gia văn tự của ta thời vua chúa là chữ Hán; viết văn làm thơ bằng tiếng mẹ đẻ, các cụ đã dùng chữ Nôm; sau đó, việc dịch nghĩa, phiên âm tốn rất nhiều công sức và nhiều tranh cãi; nếu bảng chữ Bùi Hiền trong tương lai được công nhận – hiện tại, bộ Giáo Dục & Đào Tạo đã chối từ – thì thật là “đại hoạ”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *